Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- all time favorite
- 편안한 신발
- 핵맛
- 최애
- 포스터만들기
- 영어감정표현
- 가성비 신발
- Seriously
- 데스크셋업
- 대방어
- ~을 담당하다
- Crocs
- 윔피키드
- in charge of
- 크록스 바야밴드
- 영어한문장
- 더뱉어
- 무좀예방
- 심각함
- mx keys
- 미리캔버스
- Wimpy Kid
- 울산회
- 가성비
- Swarm
- 사무용 신발
- 고이지
- 비주얼스튜디오코드
- vsc extension
- logitech m720 Triathlon
Archives
- Today
- Total
굿바베베
"무슨 일이야?" 영어로? 본문
.
.
.
"what's up?"
이건 억양에 따라서 엄청 다양하게 해석이 된다.
만나서 반갑다고 what's up?
누군가와 시비가 붙었을때 "덤벼 덤벼"란 느낌으로 what's up what's up man?
무슨 상황인지 물어볼때 쓰는 what's up?
고로 상황에 맞게 잘 쓰면 된다.
728x90
'영어 > 유용쓸만' 카테고리의 다른 글
"턱도 없다, 매우 희박한 가능성이야" 영어로? (0) | 2021.06.07 |
---|---|
"나야 감지덕지지!" 영어로? (0) | 2021.06.04 |
"오늘은 여기까지 하자" 영어로? (0) | 2021.06.02 |
"잔업하다, 초과근무하다" 영어로? (0) | 2021.06.01 |
"얼룩지다" 영어로? (0) | 2021.05.31 |