굿바베베

"가뭄에 콩 나듯 하다" 영어로? 본문

영어/유용쓸만

"가뭄에 콩 나듯 하다" 영어로?

굿바베베 2021. 9. 13. 09:21

.

.

.

"It happens once in a blue moon."

 

My boss visits the office once in a blue moon.

- 상사는 어쩌다 한번씩 사무실에 방문한다. 

 

My sister calls me once in a blue moon. 

- 누나는 가뭄에 콩 나듯 나에게 전화한다. 

 

 

 

 

출처: 네이버 오늘의 영어 회화

https://learn.dict.naver.com/conversation#/endic/20210913

 

728x90